Hesitar ou exitar?

Hesitar ou exitar, qual o correto? São palavras escritas de formas e sons parecidos, mas com significados diferentes, são os famosos parônimos que já falamos aqui em outros artigos.

"Se você hesitar não terá êxito em seu projeto".

Hesitar ou exitar
Imagem: Freepik

As duas formas hesitar e exitar estão corretas, embora o verbo exitar não seja muito aceito por alguns dicionários. 

Os verbos hesitar e exitar são homônimos, ou seja, mesma pronuncia ou grafia, com significados diferentes. 

Na frase acima o hesitar tem sentido de incerteza e o exitar tem sentido de sucesso.

Vamos ver os diferentes significados do verbo HESITAR e EXITAR.

Hesitar ou exitar?

Saiba os significados de Hesitar e Exitar conforme o dicionário Priberam da Língua Portuguesa


Hesitar vem do latim haesitáre e significa ter duvidas, incertezas, insegurança.


Exemplo: A minha irmã hesitou na hora do depoimento (ela ficou insegura).


Exitar significa ter sucesso, ter bom êxito. 


Exemplo: Ele teve êxito no Enem.

Exemplos de palavras parônimas 

absolver (perdoar, inocentar) / absorver (aspirar, sorver)
apóstrofe (figura de linguagem) / apóstrofo (sinal gráfico)
aprender (tomar conhecimento) / apreender (capturar, assimilar)
arrear (pôr arreios) / arriar (descer, cair)
emigrar (sair do país) / imigrar (entrar num país)
eminente (ilustre) / iminente (algo que vai acontecer em breve)
flagrante (evidente) / fragrante (perfumado)
mandado (ordem judicial) / mandato (procuração)
peão (aquele que anda a pé, domador de cavalos) / pião (tipo de brinquedo)
precedente (que vem antes) / procedente (proveniente; que tem fundamento)
ratificar (confirmar) / retificar (corrigir)
ascensão (subida) assunção / (elevação a um cargo)
bebedor (aquele que bebe) / bebedouro (local onde se bebe)
cavaleiro (que cavalga) / cavalheiro (homem gentil)
comprimento (extensão) / cumprimento (saudação)
delatar (denunciar) dilatar (alargar)
descrição (ato de descrever) / discrição (reserva, prudência)
descriminar (tirar a culpa) / discriminar (distinguir)
despensa (local onde se guardam mantimentos) / dispensa (ato de dispensar)
docente (relativo a professores) / discente (relativo a alunos)

Conclusão

Enfim, a língua portuguesa é uma língua complexa, portanto, toda atenção é pouca. É necessário estar bem atento para não errar ao escrever. 

Por isso é de fundamental importância estar atento à ortografia, principalmente a nova ortografia. 

Agora estudar português pode se tornar algo agradável e mais fácil e prático. É possível estudar em casa e quando quiser, basta ter vontade e assim poderá se destacar. 

Por isso, eu indico um excelente curso de português, que já ajudou milhares de pessoas a escrever corretamente e aprender português claramente. Conheça o Curso Português Pratico e utilize-o sempre que desejar.
Share on Google Plus

About Marilucia Santos

Blog destinado para todos que querem aprender de forma fácil e prática a nossa tão amada e odiada língua portuguesa. Aqui você tira suas principais dúvidas ortograficas.

2 comentários:

- Os comentários deste blog são todos moderados;
- Escreva apenas o que for referente ao tema;
- Ofensas pessoais ou spam não serão aceitos;
- Identifique-se.